Say, "Not you will be asked about what sins we committed and not we will be asked about what you do."
View 81 More Translations ↓Say: “Neither shall you be called to account for whatever we may have become guilty of, nor shall we be called to account for whatever you are doing.”
Say: 'You will not be questioned concerning our sins, neither shall we be questioned as to what you do.
Say: "Ye shall not be questioned as to our sins, nor shall we be questioned as to what ye do."
قُل لَّا تُسۡءَلُونَ عَمَّاۤ أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡءَلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ٢٥
qul lā tus'alūna ʿammā ajramnā walā nus'alu ʿammā taʿmalūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: